マタイによる福音書 22:10 - Japanese: 聖書 口語訳 そこで、僕たちは道に出て行って、出会う人は、悪人でも善人でもみな集めてきたので、婚宴の席は客でいっぱいになった。 ALIVEバイブル: 新約聖書 そこで、家来は道へ出ていき、目につく限りの悪い人も良い人もそこに集め、結婚披露宴の会場へ連れて行くと、会場はあっという間に客人で溢れかえった。 Colloquial Japanese (1955) そこで、僕たちは道に出て行って、出会う人は、悪人でも善人でもみな集めてきたので、婚宴の席は客でいっぱいになった。 リビングバイブル 王の使者たちは、命令どおり、善人悪人の区別なく、だれでも招待しました。宴会場は客でいっぱいです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そこで、家来たちは通りに出て行き、見かけた人は善人も悪人も皆集めて来たので、婚宴は客でいっぱいになった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そこで家来は道へ出ていき、目につく限り悪い人も良い人もそこに集め、結婚披露宴の会場へ連れて来た。そのため、会場はあっという間に客人で溢れかえった。 聖書 口語訳 そこで、僕たちは道に出て行って、出会う人は、悪人でも善人でもみな集めてきたので、婚宴の席は客でいっぱいになった。 |
わたしが再びそちらに行った場合、わたしの神が、あなたがたの前でわたしに恥をかかせ、その上、多くの人が前に罪を犯していながら、その汚れと不品行と好色とを悔い改めていないので、わたしを悲しませることになりはすまいか。
彼らはわたしたちから出て行った。しかし、彼らはわたしたちに属する者ではなかったのである。もし属する者であったなら、わたしたちと一緒にとどまっていたであろう。しかし、出て行ったのは、元来、彼らがみなわたしたちに属さない者であることが、明らかにされるためである。
彼らは新しい歌を歌って言った、「あなたこそは、その巻物を受けとり、封印を解くにふさわしいかたであります。あなたはほふられ、その血によって、神のために、あらゆる部族、国語、民族、国民の中から人々をあがない、